top of page
חיפוש

למה ומתי אומרים ביוונית YIASSOU



למילה YIASSOU ביוונית מספר משמעויות


נתחיל מהשורש, המילה ביוונית היא "υγεία", משמעותה בריאות.


המילה זלגה גם לשפות נוספות "hygiene" ולעברית "היגיינה"

ושנתה משמעות שפירושה קיום של תנאים או פרקטיקות שתורמים לשמירה על בריאות ומניעת מחלות, בעיקר באמצעות ניקיון. מילה אקטואלית ממש לימי הקורונה.


מכאן, שאנחנו מברכים ביוונית ואומרים YIASSOU אנחנו למעשה מאחלים בריאות ושלמות.

וכמו בעברית - בדומה למילה שלום - מברכים גם את הבאים וגם את השבים באותה המילה.


בנוסף, אנחנו משתמשים באותה מילה בדיוק, גם בשביל לברך "לחיים"ולהרים כוסית.


לשיעור מזורז ביוונית

קבלו לכם מילה אחת שהיא גם שלום וגם לחיים


אבל יוונית האי שפה קשה - הרבה יותר מעברית - ואנחנו נשמע את המילה הזו במספר וריאציות שחשוב להכיר ולהבין את כולן מבלי להתבלבל.


YIASSOU

אנחנו אומרים YIASSOU כאשר אנחנו פוגשים אדם שאנחנו מכירים ושיש עמו הכרות קודמת וקשר אישי' כמו משפחה, חברים, מכרים, קולגות וכד'.


YASSAS

באם אנחנו פוגשים באנשים שאנחנו לא מכירים, לפי התרבות היוונית וכללי הנימוס חייבים לפנות אליהם ברבים, כלומר לפנות אליהם ולהגיד YASSAS.


המנהג של פנייה בלשון רבים קיים בשפות נוספות גם, כמו בצרפתית, איטלקית ועוד שפות, והוא נשמע מוזר לדוברי עברית או אנגלית, אך ביוון מדובר באחד מכללי הנימוס הבסיסיים המחייב לפנות לאדם שלא מכירים בלשון רבים מתוך כבוד. (ההפך יחשב כחוסר תרבות.)


תחת הקטגוריה של "פניית נימוס בלשון רבים" נגלה שחייבים לפנות ברבים בנוסף לאנשים שלא מכירים גם לאנשים המבוגרים מאיתנו, לאנשים המכובדים מאיתנו (כמו קשר מוכר לקוח או מורה תלמיד, גם אם הם באותו הגיל) ולאנשים שנמצאים במעמד חברתי גבוה יותר לעומתנו.

אתם הבנתם את זה? מבולבלים?

אתם שואלים איך תמיד יודעים? התשובה היא שלא תמיד יודעים ולכן עדיף לפנות ברבים ולהימנע מאי נעימויות.


מכאן, אנחנו ביוון יכולים להימצא בסיטואציה מוזרה ולנהל שיחת כבוד ברבים עם השכנה ממול שהיא מבוגרת מאיתנו בשנים בודדות למשך כל שנות השכנות וגם אחריה.


נכון להיום בעידן של רשתות חברתיות שהקשר עם האנשים הולך ונעשה אישי ובלתי אמצעי, יוונים רבים מוותרים על "פניית הנימוס בלשון רבים" ועוברים לפנייה רגילה אך עדיין מבקשים רשות ושואלים "אם זה בסדר לפנות אליך בלי גינוני הנימוס".


למדנו שביוונית נשתמש במילה YASSAS כפניית נימוס כשצריך, (כאשר פונים לאדם אחד),

וגם נשתמש באותה מילה כאשר אנחנו פונים לשני אנשים או יותר.




YAMMAS


הגרסה השלישית של המילה שאותה נשמע בעיקר בהרמת כוסית ובאיחולי לחיים היא YAMMAS.

משמעות המילה היא לחיינו, כאשר אנחנו רוצים לאחל עבור כל יושבי השולחן לחיים.


לסיכום, מה היה לנו?

למדנו שמשתמשים במילה YIASSOU ובגירסותיה הנוספות שרוצים לאחל שלום או לחיים.

למדנו שלמילה שלוש גרסאות (נכון ליוונית מתחילה) שאותן רצוי להשתמש נכון.


כאשר נפנה לאדם אחד נגיד:

YIASSOU


לפניית נימוס או בפנייה ברבים נגיד:

YASSAS


לפנייה שמכלילה את כל יושבי החדר

שמשתמשים בה בעיקר להרמת כוסית, נגיד:

YAMMAS



נותר לי לסיים פוסט זה בברכת YASSAS

ולאחל הרבה הרמות כוסיות בטברנות קסומות לצד הים ולצלילי הבוזוקי

לפגוש אתכם ברחבי הרשת או כאן בבלוג ולשתף אתכם בחיי היום יום ביוון.


 



 


77 צפיות0 תגובות

פוסטים אחרונים

הצג הכול
bottom of page